Vous croyez maîtriser la langue de Molière, mais oseriez-vous rédiger un texte dans celle de Shakespeare ? Entre un email envoyé au voyageur britannique qui a partagé votre dortoir pendant votre tour du monde à une lettre de motivation à votre futur employeur ou à une description de produit en anglais, il y a un monde. Et la distance qui sépare votre message sympathique d’un texte formel peut être grande, très grande… La meilleure façon de franchir cet obstacle ? Confier la rédaction de son texte en anglais à Transeo.

Transeo confie la rédaction de vos textes en anglais à des rédacteurs natifs

La rédaction d’un texte professionnel en anglais est une tâche très difficile pour les non-natifs. Même si vous utilisez un dictionnaire en ligne ou un outil de traduction poussé comme Memsource, vous n’obtiendrez jamais le même résultat qu’un natif. Surtout si vous devez écrire un texte technique comme le mode d’emploi ou la fiche produit d’une machine industrielle. Si vous essayez vous-même de rédiger votre texte en anglais parce que vous pensez avoir les compétences pour le faire, bon courage. Et croisez les doigts pour qu’il soit parfait, car la moindre erreur peut avoir une grande incidence sur votre taux d’audience et votre chiffre d’affaires. Si un client britannique compare vos produits avec ceux d’un concurrent, il consultera votre site Internet. Et s’il détecte la moindre erreur, il remettra en question votre professionnalisme. Une mauvaise rédaction en anglais peut nuire à votre notoriété, et ruiner votre stratégie de content marketing. Etes-vous prêt à prendre un tel risque ? Nos clients ne le sont pas. Si vous souhaitez mettre toutes les chances de votre côté, confiez votre texte en anglais à Transeo, qui s’appuie sur un vaste réseau de rédacteurs natifs.

Transeo s’appuie sur un réseau de rédacteurs spécialisés

Nous ne nous limitons pas à sélectionner de belles plumes. Les rédacteurs natifs à qui nous confions vos textes en anglais ont acquis une expertise dans votre secteur d’activité. Leurs qualités vont bien au-delà de leur maîtrise de l’anglais. Ils sont capables de vanter les qualités de vos produits et de parler des problématiques liées au marché. Ils peuvent adopter un ton formel ou informel en vulgarisant le jargon technique si votre texte s’adresse au grand public.

Transeo vous accompagne dans votre stratégie SEO, même en anglais

Vos textes en anglais doivent attirer un maximum de lecteurs. Pour cette raison, vos articles doivent être visibles et figurer parmi les premiers résultats dans les moteurs de recherche. Le référencement optimal de vos pages est une priorité pour nos rédacteurs anglophones. Ils savent comment structurer leurs articles, rechercher des mots-clés pertinents et les placer dans des endroits stratégiques de votre contenu (titres, sous-titres, début de paragraphe). Votre entreprise est spécialisée dans la logistique ? Ils inséreront dans leur texte en anglais des expressions incontournables comme « chaîne de distribution », « économies d’échelle » et « délais de livraison ». Pour aller plus loin, ils introduiront certains mots-clés dans les moteurs de recherche et en obtiendront des centaines d’autres. Ils sélectionneront les plus pertinents et fabriqueront leur mini-dictionnaire technique qui leur servira de base pour la rédaction de vos textes en anglais.

Vous pouvez préparer votre brief en français

Transeo prend en charge la rédaction de vos textes en anglais de A à Z. Nous identifions vos besoins et nous vous aidons à rédiger le brief qui sera envoyé au rédacteur. Bonne nouvelle : ces instructions peuvent être en français.

Des délais de livraison et des tarifs adaptés à votre projet

Vous souhaitez publier vos articles en anglais avant la date de lancement de votre produit ? Vous avez un budget à ne pas dépasser ? Contactez notre équipe et sollicitez un devis personnalisé. Présentez-nous votre projet et nous vous proposerons des solutions sur-mesure adaptées à vos besoins.

Maîtriser la langue de Shakespeare ne se fait pas du jour au lendemain. Si vous avez le sentiment de ne pas posséder les armes nécessaires pour rédiger du contenu de qualité en anglais, faites appel à un professionnel comme Transeo qui rédige en huit langues dont l’anglais. En confiant vos textes à Transeo, vous bénéficierez de l’expertise d’un spécialiste de la rédaction, de la traduction et de stratégies SEO.

Envie d’aller plus loin dans l’univers du webmarketing ? Découvrez commet rédiger un bon storytelling.

«