Traducteur juridique spécialisé
Parce que les textes juridiques doivent être traduits avec expertise et précision, Transeo dispose d’une communauté de traducteurs internationaux spécialisés en droit et certifiés qui maîtrisent tout à la fois les subtilités du langage juridique et les cadres légaux de leur aire linguistique.
L’agence Transeo met au service de vos traductions juridiques un réseau de professionnels experts en la matière, pour vous garantir la plus haute qualité et une livraison dans les meilleurs délais. Nous proposons la traduction vers 11 langues différentes de documents juridiques variés, principalement des contrats, conditions générales de vente et d’utilisation.
Lorsque vous faites traduire votre site internet, les mentions légales et les CGV représentent une partie sensible, qui ne doit pas être soumise à un risque d’interprétation. Faites appel à nos traducteurs juristes pour prendre en charge ces textes techniques avec le plus grand professionnalisme !
L’expertise Transeo en traduction juridique
Nos traducteurs juridiques sont recrutés pour leur double expertise, dans la traduction vers leur langue maternelle et dans les terminologies juridiques. L’évaluation permanente et systématique de leur travail nous permet de vous garantir des traductions de qualité constante et irréprochable. Notre interface dispose de fonctionnalités innovantes conçues pour soutenir le travail des équipes de traduction. Grâce à notre logiciel de mémoire de traduction, nous enregistrons le glossaire propre à votre spécialité juridique, au marché concerné et à l’aire linguistique cible pour assurer la plus grande homogénéité entre plusieurs traductions espacées dans le temps. Nous pouvons aussi vous dédier une équipe de traducteurs qui seront sensibilisés à vos activités et au cadre juridique dans lequel elles s’inscrivent.
Nous accompagnons dans leur développement à l’international des clients variés, du cabinet d’avocats aux banques d’affaires en passant par les sociétés en ligne, les cabinets d’audit et les départements juridiques d’entreprises de différents secteurs.
L’agence Transeo vous garantit la plus grande confidentialité dans le traitement de vos textes et documents. Les juristes linguistes de notre équipe, auxquels vos textes sont confiés, peuvent vous fournir des traductions certifiées de vos documents officiels.
Traduction de documents dans l’urgence
Notre service de traduction urgente vous permet de faire face avec simplicité aux impératifs de traduction juridique. En cas de besoin imprévu ou de gros volume à traduire, nous pouvons déployer une équipe de traducteurs experts en droit pour vous livrer dans des délais très courts. Notre plateforme sécurisée vous permet de récupérer vos commandes facilement 24h/24 : un atout lorsque le temps est compté.
Demandez-nous votre traduction technique d’ordre juridique à effectuer dans des délais très courts : nous vous répondrons immédiatement sur la faisabilité de votre projet. Nous pourrons nous engager à faire traduire vos documents par nos équipes dans l’urgence, avec un respect assuré des délais convenus, ou vous proposer une autre solution le cas échéant.
Transeo prend en charge la traduction dans plus de trente couples de langues de vos contrats, accords de confidentialité, documents réglementaires, brevets, documents fiscaux, actes et testaments, ou encore conditions d’utilisation et conditions générales de vente, avec professionnalisme, confidentialité, rapidité et expertise.
La plateforme de traduction juridique Transeo
Intuitive, innovante et sécurisée, l’interface Transeo est aussi pensée pour vous offrir une appréciable autonomie dans la gestion et le suivi de vos projets de traduction juridique. Vous pouvez importer les documents livrés depuis la plateforme sous différents formats de fichiers. Notre passerelle WordPress par plugin vous permet de publier vos traductions directement de la plateforme Transeo à votre WordPress, en draft ou posted, dans la catégorie de votre choix.
La communauté de traducteurs experts en droit de l’agence Transeo vous livre vos textes et documents dans 8 langues différentes, couvrant l’ensemble des aires linguistiques d’Europe. Nous vous proposons aussi la relecture de vos traductions juridique par nos traducteurs assermentés spécialisés dans les traductions techniques et le vocabulaire juridique. Vos traductions de documents officiels seront ainsi vérifiées et pourront faire l’objet d’une réécriture rigoureuse au besoin.