Dans le but de vous développer à l’international, faites confiance à l’agence Transeo pour traduire le contenu de votre site web dans 8 langues différentes et le rendre accessible à l’ensemble du public européen.

La traduction de site par Transeo

Transeo associe les compétences de ses traducteurs professionnels et les technologies du web : nous vous recommandons le ou les traducteurs pour votre projet, vous voyez l’avancement du projet et gérez votre budget sur votre dashboard. Notre plateforme vous offre un gain de temps considérable au regard des prestations des agences de traductions généralistes traditionnelles.

La spécialisation dans la traduction de sites web inclut chez nos traducteurs une connaissance du marché ou du lectorat cible, une maîtrise des techniques de référencement dans leur langue et une expertise dans des secteurs particuliers. Notre panel de prestations s’étend sur différents secteurs tels que : e-commerce, tourisme, sport, nutrition, prêt-à-porter, informatique, son et image, industrie, automobile, jardinage, marketing, SEO, cosmétique, design et décoration etc…

Nous vous proposons un service de web traduction vers différentes langues étrangères : à côté de nos prestations de traduction français-anglais, idéales pour votre développement, découvrez aussi nos services de traduction vers l’allemand, l’italien, ou l’espagnol. Agence de traduction spécialisée dans le contenu web, Transeo vous propose des prestations à votre taille, de la traduction d’une page à la traduction d’un site internet intégral. 

Votre traduction de site internet sur mesure

Nous adressons nos services de traduction de sites autant aux petites entreprises qu’aux départements marketing d’enseignes diverses, aux agences web et aux agences de communication, ou encore aux éditeurs de logiciels.

Grâce au large champ d’expertises couvert par notre communauté de traducteurs spécialisés, nous couvrons la traduction de tout type de contenu : landing pages, catalogues, catégories et fiches produits, articles de blog, contenus éditoriaux généralistes et spécialisés, ainsi que les contenus éventuels générés par les utilisateurs (FAQ, témoignages ou avis clients). Tous ces contenus sont traduits vers la langue cible en tenant compte du nouveau public visé, de ses habitudes et de ses attentes.

Nos traducteurs, recrutés pour leur expérience et leurs qualifications, vous sont recommandés en fonction des spécificités et exigences de chacun de vos projets. Grâce à l’expertise de nos traducteurs professionnels, nous pouvons orienter nos traductions vers une optimisation SEO, et vous assurer également des traductions rigoureuses de fiches techniques et autres contenus à vocabulaire spécifique, comme les CGV ou comme les articles de blog relevant d’un secteur pointu.

Une interface de web traduction à votre service

Notre plateforme innovante vous permet de planifier la traduction de votre site web vers différentes langues de manière simple et intuitive. Dès le lancement de votre projet, vous pouvez suivre l’avancée du travail des traducteurs. Chaque texte livré peut être exporté en un clic depuis votre compte. Pour faciliter l’intégration de votre contenu à vos sites, notre interface dispose d’une passerelle vers WordPress permettant de publier directement les textes validés, en draft ou posted, dans la catégorie de votre choix. Nous acceptons pratiquement tous les formats de fichiers possible : MS Word, MS PowerPoint, MS Excel, HTLM, XML, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Adobe Photoshop, XLIFF 1.2, XLIFF 2.0, SDL XLIFF, Trados TTX, TXT, JSON, Properties, CSV, YAML, DITA.

La traduction de site a pour vocation de favoriser l’internationalisation de votre société, via un élargissement de son public et une ouverture aux marchés de différentes aires linguistiques. Le travail de nos traducteurs spécialisés dans les contenus web consiste également à conserver l’optimisation de vos textes dans toutes les langues. Vous avez la possibilité de soumettre aux traducteurs des mots-clés spécifiques à la langue cible, à insérer dans les traductions.

La qualité de nos traductions de site est garantie par notre protocole rigoureux d’évaluation permanente des traducteurs web que nous avons mis en place. Nous assurons un respect strict des délais, une qualité de langue irréprochable et une prise en charge de vos sites à traduire par des professionnels experts du domaine.